66读书

字:
关灯 护眼
66读书 > 当东方文化主宰世界 > 第49章 三国演义

第49章 三国演义

66读书 www.66dushu.com,最快更新当东方文化主宰世界!

“嗨,安娜,真是好久不见了。”

出现的人并不是别人,而是那个鬼头鬼脑的安娜。

“你现在可是大翻译呐,实在太忙啦,几乎就见不到你的人。”安娜吐槽道。

“是很忙呐,但是再忙不也抽出时间来看你了吗?”

此话一出,安娜的小脸红扑扑起来。“呸,才不会信你,好听的话还不如去跟西尔维小姐去说呢。”

“为啥要跟西尔维小姐说?”李查不解道。

“真是个大呆瓜。”骂着李查的安娜,今天似乎心情不错,脸上的笑容根本藏不住。

她有些迫不及待的拉着李查向着书店里屋走去。“跟我来。”

“这是要干嘛。”

“带你看样东西。”

“等下,这书店是你家吗?你和书店老板是?”李查这才反应过来,安娜和这家书店的关系。

安娜听后停了下来,她有些疑惑。“你不是说专门来看我的么?难道不知道这书店就是我家?!”

李查刚才只是随口一说,没想到安娜当真了,这下要是被拆穿可就尴尬了。

看到李查疑惑的表情,安娜原本开心的表情也变得失落起来,拉着李查的手松了下来。

她意识到,刚才李查说专门来找到她的说辞似乎只是在逗她玩,可笑自己还当真了。

自己可真蠢,真自作多情。

“不知道。”

安娜彻底失望了。

“只记得你说你家是开书店的,并不知道是哪一家,所以找遍了整个阿雅克肖的书店…”

当一个谎言被拆穿,只能用更多的谎言去弥补。

说的李查都有些心虚,但却是因为这种心虚,让安娜觉得李查腼腆的可爱。

安娜破涕为笑,在李查不经意间在他的脸上亲了一小口。

随后继续拉着李查的手往书店的后面走去。

只留下书店的老板,有些凌乱的挠着头,他们这是要干嘛?自己要不要跟过去?

“这些都是你翻译的吗?”

书店的后面是安娜一家的起居室,安娜的屋子不大,却很整齐,还有着熏香让整个屋子没有特别的异味。

桌子上有着稿纸,书籍。

安娜把她这些天的工作成果展示给李查去看。

三国演义的法文译文。

进度是已经翻译好了两回的内容,正在做第三回的翻译工作。

“是啊,父亲的就是希望我能帮他翻译炎文书籍才让我参考炎文专业的,但是现在学成归来后做这种工作却仍然感觉非常吃力。”

“现在勉强翻译了两回内容,也找西尔维小姐看过矫正了一些内容,但还是感觉有些地方翻译的不够准确,所以想请您看一下。”

李查并没有拒绝,两回内容不多,大致的扫读了一遍,对照三国原文,发现了一些问题。

“大部分内容都翻译的还可以。”李查点头称赞,三国演义也不完全是白话,还有一些半文言的语句夹杂其中,对于炎文不足够精通的人来说,想要理解确实有难度。

更重要的是,里面的很多词汇是配合着中华文化来理解的,对于中华文化了解不深的话,也只能看懂词汇,却不知道更深层次的意义。

“有个别的地方需要深化一下,就比如说,宦官这个词,只是音译的话,读者是搞不懂宦官代表着什么。”

“啊,宦官是什么?”安娜也真的不知道,从字面意思上应该是一种官职,但却不知道这是什么官。

“你可以翻译the man without bird。”

“啊?没有鸟的男人?”

“宦官可以理解为中国皇帝的管家,只不过因为皇帝的妻子很多,为了防止宦官和妻子偷情,所有的成为宦官的男人都会把鸟给切掉。”

安娜绕有兴致的听着李查的讲解,连连点头。“这些书本上都没有,你懂的可真多。”

“还有这个禁锢善类,不是说桓帝喜欢养黄鳝,善指的是忠臣良将,意思应该是不任用有才能的臣子。”

安娜听得又是连连点头,按照李查的纠错,整篇文章比之前通顺多了,怪不得之前翻译出来的东西总觉得读起来如梗在咽。

“炎文真是太难了,一个字的意思就要一大段法文才能解释清楚。”安娜不禁吐槽道,虽然李查的翻译让她茅塞顿开,但如果按照李查的详细释义翻译的话,原本一回两三页纸的三国演义,翻译成法文十几页都写不完。

“字多不怕,把法文版的三国演义翻译的厚一些,卖更高的价格大家也更能接受了。”李查从商业的角度为安娜解释了水文的重要性。

“最好除了正文之外,在最右边专门开辟一个区域,用以书写注释,将文中法国人难以理解的词汇加以诠释,就比如说刚才的宦官,就比如说这个光武中兴等等。”

这样又能让法文三国演义再厚一圈。

“这个主意不错。”安娜边听着便把李查提出来的问题和意见都记录了下来,就好像专心听课的学生一般。

这译文可以算的上安娜和西尔维小姐共同工作的结果,只有少部分的内容需要精加工,大部分都还能过的去并不需要李查来纠正。

并没有花费太久,李查便把两回的内容矫正完毕。

“好了就这些了,满意了吗?”李查长出一口气。

“真是太谢谢你了,李查,原本我还对翻译三国演义这件事情感觉力不从心,现在有你的帮助,我觉得一定能翻译出来整个法国里最好的译本。”

“你这是把我当免费劳动力了啊。”李查吐槽道,这校核一两回的内容工作量不大也就算了,要是让他去校核一百二十回的内容,又没有报酬的话,哪就过分了。

“那怎么会呢。”安娜嘟着嘴道。“肯定不会是免费的,翻译出版三国演义法文版是我和父亲一定要完成的事情,只要李查你能帮我们,无论什么报酬都可以答应你。”

安娜紧紧的拉着李查的衣角扭捏的说道。

“报酬嘛,这样吧,出版之后的收益,咱们五五分账,如何?”李查想了想说道。

“只要钱?”安娜看起来有些失望。

『加入书签,方便阅读』